Testimonials

What Clients Across the World Are Saying About Indopak

We are very happy with your work, services, response time, flexibility, knowledge of various languages, and the manner in which you advise us on various project types. This is a wonderful relationship and we look forward to building this into a true and trusted partnership together.
Trisha R., Sr.
Marketing Manager of Multicultural Marketing at a financial firm
Thank you again for your assistance and willingness to handle this… Your partnership has allowed us to clearly communicate disclosures to our customers under a very demanding timeline.
Tiffany T.
Debit Card Marketing at a commercial bank
Just wanted to thank you and your team…for such terrific work. You guys were wonderful to work with and your commitment to getting the job done right was fantastic. Anyways, I passed your information to my colleagues and I am going to highly recommend your services to anyone in the company who needs translation work.
Lisa B.
Senior Account Executive for a healthcare advertising agency
…I wanted to drop you a quick note to say that we have received comments from 3 sets of foreign counsel (China, Greece and Austria). All three have commented on the strength and accuracy of the translations (which is a compliment that I personally have not heard from them before). So, thank you to you and your team from us.
Andrew B.
Associate at a law firm
I’ve worked with other translation companies in the past and I’m very, very impressed with the professionalism you and your company have shown on these projects. You’ve made my job easier, and I’m sure I’ll be working with you again in the future.
Patti M.
Senior Traffic Manager at a marketing communications company
Your firm has solidified itself in my mind, as well as most of the attorneys and legal assistants working on the CDR matter, as being the “Go To” firm since you always seem to come through in clutch situations. For that, I thank you.
Salvatore P.
Litigation Coordinator at a law firm
Everything worked out perfectly; thank you so much. The Word document that you provided with all languages, including the newly added ones, alphabetically ordered and formatted, helped me out immensely. This new IFU has been approved, printed, and is now being circulated in many countries. Thanks again for your help. It was truly a pleasure to work with you and everyone else from Indopak.
Lisa V.
Regulatory Specialist at a medical device manufacturer
I wanted to give a HUGE THANK YOU… There was a recent situation where I needed Indopak’ translation services over the weekend (on top of that… a two-day turnaround)… and the team were able to do this without hesitation. Their help made my weekend and gave me great reassurance on the completion of the task. I truly enjoy working with Language Works and always give my highest recommendation to other co-workers here.
Jenny M.
Project Manager at a marketing research firm
I really appreciate your excellent service. I was impressed with the fact that the production person who worked with my InDesign file knew to add a layer for the Chinese, while leaving the rest of the file as provided. While I only handle a few translation jobs per year, I`ll always send them to you and your team at Language Works.
Scott F.
Visual Communications at a hotel/resort company
I really appreciate your going the `step beyond` to help us understand what we need to do to introduce our products into our emerging markets in Latin America, South America and Eastern Europe. This is just one more example (of many) that reaffirms my preference to use Indopak as our translation house
Leo H.
Senior Technical Writer at a consumer products firm
We think they are absolutely wonderful! Our reps are very pleased with the translations and think they will make a big impact in their markets! I will let you know details throughout the year, with sales, etc. in these markets. Thank you again for all of your hard work, and we look forward to working with you again.
Dana S.
Marketing Administrator at a commercial playground-equipment manufacturer
Amazing work! Please pass on my compliments to both the French and the German translators. I am especially impressed by the attention to detail, the painstaking translations of the tables and diagrams, and the research you did on terms and structures that pertain specifically to the school system in Zimbabwe.
Tozi Madzima
Designer specialized in interior architecture, needing translation for research on a new community-based school in Zimbabwe