Legal Translation

Corporate, Litigation, M&A, Intellectual Property, Securities

Your legal translations need to be exact, precise, clean. Getting them right is non-negotiable.

That much is clear, but it’s not simple: legal translation can involve many languages, thousands of documents, and tight filing deadlines. In an environment as complex as this, you need a vendor with experience and specialization.

Indopak Legal Translation Services provide translation solutions with precision quality for global law firms, patent and IP attorneys, corporate counsel, and legal industry professionals—in over 170 languages.

To effectively represent clients on complex international matters, law firms need a translation partner who understands the legal business: patents, corporate governance, M&A, litigation and general commercial transactions. Since 1993, Indopak has been continuously developing its linguistic and project-management expertise and service offerings with the goal of providing seamless, confidential support to law firms and in-house counsel. 

Experienced Legal Translation Experts

We know what it takes to deliver top-notch quality:

  • Our linguists go through a multi-step qualification process, and only those with legal specializations and experience are trusted with your content.
  • Glossaries of key terminology are vital to legal content, so we can help extract terms and build term databases to further guide the linguists.
  • We offer third-party linguistic review and subject matter expert (SME) review to provide additional assurance.
  • If you need legal certification—an approval from a solicitor or a legally qualified translator—we can provide that too.

Based on our years of experience working with paralegals and litigation support managers, we understand that law firms must adapt their workflow and case-management practices on short notice to adapt to the changing environment in which they represent international clients. Our dedicated project managers are familiar with the nuances of legal transactions, and they will craft a solution to effectively meet the foreign-language requirements of any international legal matter.

During the client consultation phase, we are quick to understand each project’s unique requirements in order to choose, from our wide range of specialized legal service offerings, the process that is right for you. Once a solution is chosen, Indopak will mobilize subject-matter translation experts, each of whom is bound by strict Confidentiality Agreements and who is available on short notice — to meet aggressive and reliable turnaround times — without sacrificing quality or accuracy.

And if you have highly sensitive documents that require the utmost security, we have processes in place to make sure nothing gets out. Our Quality Management framework protects our customers’ sensitive data and restricts access to it.

Certified Translation or FIPO Translation

As dictated by our ISO 9001:2008-certified project management process, Indopak offers certified translations, which means that every translation undergoes a rigorous three-step process involving a translator, editor and proofreader (three professional linguists per project, per language), each of whom must be native speakers of the target language involved and must have relevant industry expertise. This level of service is recommended for situations in which documents will be submitted either to a court, or directly to a client without further review or editing.

When there is a large document collection that must be translated, particularly during the discovery process or to just simply understand the general gist of the material, we recommend our For Information Purposes Only (FIPO) translation service. FIPO is very effective for quickly obtaining translations that will be undergoing attorney review, and the cost is typically 15% below that of a certified translation. This process includes translation by a professional translator, followed by a fact check to ensure that there is no missing text. Should documents ultimately be needed for court submission, they can be returned to us for editing, final proofreading and certification.

 

On-site Document Review & Other Services

During the initial stages of a litigation matter, our clients are often presented with significant document collections that must be reviewed and prioritized in accordance with their relevance. Indopak offers a variety of services to assist with this process, including supplying translators on-site to assist with the review and abstracting process. A less expensive solution would be to provide the entire document collection to us, using our linguistic team to provide bibliographic data or abstracts of each document.

Specialized Services:

  • On-Site Document Translation
  • Audio / Video Transcription
  • Summarization / Data & Information Mining
  • Encoding / Imaging
 

Simultaneous & Consecutive Interpreting

Complementing our range of document-translation services, Indopak also provides highly-qualified consecutive interpreters that are selected based on subject-matter expertise, language competency and interpreting skills. We work only with the most experienced, bilingual, court-certified interpreters who are familiar with legal settings and who will integrate seamlessly into your venue or environment. For assignments requiring simultaneous interpreting, Indopak can also coordinate the provision of interpreting equipment, such as soundproof booths, wireless headsets and escort interpreting devices.

 

If you are looking for an experienced partner to localize your patents, IP, contracts, prosecution and litigation materials, or other legal documentation, we’re Indopak. We provide timely, high-quality solutions for your global legal content.
 

Testimonials

Dear Steve, I hope you are doing well. I wanted to drop you a quick note to say that we have received comments from 3 sets of foreign counsel (China, Greece and Austria). All three have commented on the strength and accuracy of the translations (which is a compliment that I personally have not heard from them before). So, thank you to you and your team from us.
ad9
Andrew B.

Associate at a law firm

Milena, you are so thoughtful to call to check on how last Friday`s filing went. Thanks in very large part to Indopak’ terrific support during the two weeks leading up to the filing, we were actually able to file electronically and get the service copies of the papers out the door by about 9 pm on Friday — we didn`t even run close to the midnight deadline!
av4
Salvatore P.

Litigation Coordinator at a law firm

Select FileUpload File